| English  | Japanese  

Pradžia > Kultūra > Kultūrinių renginių apžvalga

 

Kultūra

RENGINIAI
Kultūrinių renginių apžvalga
HAIKU
KULTŪROS CENTRAS
STUDIJOS JAPONIJOJE
STUDENTŲ PRAKTIKA
SAKURA KLUBAS
MAINŲ PROGRAMOS
PRAĖJĘ RENGINIAI

© Embassy of Japan in Lithuania
M.K.
Ciurlionio st.82b, LT-03100 Vilnius, Lithuania
Tel: +370-5-231 0462
Fax:+370-5-231 0461
E-Mail:culture@vn.mofa.go.jp


 

 

 

 

nowJapan 2015 festivalis

Rugsėjo 26 d. Japonijos ambasadorius Toyoei Shigeeda dalyvavo japoniškos kultūros festivalyje “nowJapan 2015” ir atidarymo ceremonijoje sake sveikinimo kalbą. Ambasadorius džiaugėsi, kad Lietuvos jaunuoliams patinka Japonijos pop kultūra ir negailėjo festivaliui gražių žodžių. 
Be to, šiais metais minėdama 75 – ąsias Japonijos vice konsulo Chiune Sugiharos išduotų gyvybės vizų metines, Japonijos ambasada festivalio metu surengė filmų apie Ch.Sugiharą peržiūrą. Buvo rodomi filmai “Sugiharos išgelbėtas. Leo Melamedo žinutė” (sukurta Fukui TV), “Vieta, vadinta rojumi” (sukurta Fukui TV) bei “Nepaklusęs savo laikmečiui. Chiune Sugihara ir šešių tūkstančių išgelbėjimas” (vokiečių rež. Susanne Concha Emmrich). Tai buvo puiki galimybė jauniesiems festivalio svečiams iš arčiau susipažinti su Ch.Sugiharos narsiu žygdarbiu.

1
2

Japonijos ambasadoriaus Toyoei Shigeeda sveikinimo kalba festivalio atidarymo ceremonijoje

1 2

“nowJapan 2015” festivalio atidarymo akimirka

Kartu su Cosplay persirengėliais

1 2

Japonijos ambasados stendas

Filmo apie Chiune Sugihara pristatymo akimirka

 

Japoniško popieriaus "washi" parodos ir dirbtuvių apžvalga

Japonijos ambasada į Lietuvą pakvietė japoniško popieriaus washi meistrą Sadao Mino ir surengė japoniško popieriaus dirbtuves ir washi kūrinių parodą. Rugsėjo 3 d. Vilniaus dailės akademijos studentams buvo surengtos washi dirbtuvės, o rugsėjo 4 - 6 dienomis LITEXPO vykusiame IV-ajame Japonijos kultūros festivalyje bei Europos bonsai asociacijos ir Europos suiseki asociacijos kongrese pristatyta washi kūrinių paroda bei parodomosios dirbtuvės. Be to, nuo rugsėjo 8 d. Birštono Sakraliniame muziejuje pradėta eksponuoti washi kūrinių paroda, vyksianti iki spalio 8 dienos. Dirbtuvių ir parodų dalyviai domėjosi tradicinio japoniško popieriaus gamybos technologija bei džiaugėsi galėdami pajusti washi popieriaus šilumą.

1 2

Washi dirbtuvių akimirka
(Rugsėjo 3 d. Vilniaus dailės akademija)

Washi kūrinių parodos akimirka
(Rugsėjo 4 - 6 d. LITEXPO)

1 2

Kartu su Sadao Mino ir IV-ojo Japonijos kultūros festivalio organizatoriumi Kęstučiu Ptakausku
(Rugsėjo 5 d. LITEXPO)

Washi demonstracijos akimirka
(Rugsėjo 5 d. LITEXPO)

1 2

Washi kūrinių parodos akimirka
(Rugsėjo 8 d. Birštono Sakralinis musiejus)

Japonijos ambasadoriaus sveikinimo kalba washi kūrinių parodos atidarymo metu
(Rugsėjo 8 d. Birštono Sakralinis muziejus)

1

Kartu su Birštono savivaldybės mere Nijole Dirginčiene (dešinėje), Birštono muziejaus direktore Vilijeta Šalomskiene ir Birštono klebonu mons. Jonu Dalinevičiumi.

 

 

Chiune Sugiharos išduotų "Gyvybės vizų" 75-osioms metinėms skirtų renginių apžvalga

Šie metai žymi 75-ąsias Chiune Sugiharos išduotų “Gyvybės vizų” metines.
Siekdama paminėti šią sukaktį, rugsėjo 4 d. Japonijos ambasada Lietuvoje surengė memorialinių lentų su Chiune Sugiharos atvaizdu atidengimo ceremonijas prie Kauno “Metropolio” viešbučio ir miesto geležinkelio stotyje bei organizavo kitus atminimo renginius. Renginiuose dalyvavo per šimtą svečių, tarp jų ir Užsienio reikalų viceministras Mantvydas Bekešius, Kultūros viceministras Romas Jarockis, prof. Vytautas Landsbergis. Šiuos renginius nušvietė ir vietinė spauda, todėl tikimės, kad tai padės Lietuvoje plačiau paskleisti žinią apie drąsų Chiune Sugiharos žygdarbį.

1 2

Memorialinės lentos prie “Metropolio” viešbučio atidengimo ceremonija. Lentoje iškalti žodžiai: “1940 m. rugpjūčio 28 – rugsėjo 4 dienomis “Metropolio” viešbutyje Chiune Sugihara tęsė Gyvybės vizų išdavimą”.

Memorialinės lentos Kauno geležinkelio stotyje atidengimo ceremonija. Lentoje iškalti žodžiai: “1940 m. rugsėjo 4 dieną, išvykdamas iš Kauno geležinkelio stoties, Chiune Sugihara dalijo Gyvybės vizas”.

1 2

Sugiharos išgelbėtasis p. Marcel Weyland ir jo kalba Vytauto Didžiojo universiteto Azijos studijų centre (2-ajame Sugiharos namų aukšte)

 

Sugiharos namuose esančią ekspoziciją apie save skaitantys Sugiharos išgelbėti p.Nina Admoni ir p. Marcel Weyland bei jo anūkas

 

 

 

Japonijos užsienio reikalų ministro padėkos raštas Vytauto Didžiojo universiteto Azijos studijų centrui

2015 m. rugpjūčio 19 d. Japonijos užsienio reikalų ministerija paskelbė šių metų Japonijos užsienio reikalų ministro skiriamo padėkos rašto gavėjus. Lietuvoje šiuo raštu bus apdovanojamas Vytauto Didžiojo universiteto Azijos studijų centras.

Su Japonija susijusius tyrinėjimus vykdantis VDU Azijos studijų centras sulaukė pripažinimo už nuopelnus ne vien dėl savo akademinės ir švietiminės veiklos, bet ir dėl japonų kalbos ir kultūros populiarinimo plačiojoje visuomenėje. Šiuo metu VDU Azijos studijų centras turi sudaręs studentų mainų sutartis su 11 Japonijos universitetų, vykdo įvairią su Japonija susijusią veiklą, tuo stiprindamas Japonijos ir Lietuvos draugystę bei prisidėdamas prie abiejų šalių tarpusavio supratimo skatinimo.

Tikimės, kad šis apdovanojimas dar labiau paskatins japonologijos plėtojimą Lietuvoje bei padės skleisti Japonijos kultūrą tarp Lietuvos žmonių.

Japonijos užsienio reikalų ministerijos tinklapis:

http://www.mofa.go.jp/mofaj/press/release/press3_000115.html (japonų kalba)

http://www.mofa.go.jp/press/release/press3e_000039.html (anglų kalba)

 

 

Koncertas „Chopino suvienyti“

Gegužės 13 ir 14 dienomis Japonijos ambasada surengė du japonų pianistės Marie Kiyone koncertus. Gegužės 13 dienos koncertas buvo skirtas paminėti 75 metų sukakčiai, kai japonų vice konsulas Chiune Sugihara žydams išdavė “Gyvenimo vizas”. Ambasadorės rezidencijoje buvo surengta paroda apie Chiune Sugihara bei skambinama jo mėgta muzika. Gegužės 14 d. kartu su Lenkijos institutu Vilniuje ir Šv. Kristoforo kameriniu orkestru buvo suorganizuotas Marie Kiyone ir lenkų džiazo pianisto Artur Dutkiewicz bendras koncertas “Chopino suvienyti”. Renginyje dalyvavo buvęs energetikos ministras J.Neverovičius, Seimo nariai bei daugelis kitų žmonių, kurie mėgavosi įspūdingu M.Kiyone ir A.Dutkiewicz pasirodymu.

1 2

Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba (Gegužės 13 d.)

Renginio akimirka (Gegužės 13 d.)

1 2

Marie Kiyone pasirodymas (Gegužės 13 d.)

1 2

Paroda apie Chiune Sugihara (Gegužės 13 d.)

1 2

Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba (Gegužės 14 d.)

Lenkijos ambasadoriaus Jarosław Czubińskisveikinimo kalba (Gegužės 14 d.)

1 2

Marie Kiyone pasirodymas (Gegužės 14 d.)

1 2

Artur Dutkiewicz pasirodymas (Gegužės 14 d.)

Kartu su atlikėjais po koncerto (Gegužės 14 d.)

 

5-asis Japonų kalbos konkursas

 Kovo 5 d. vyko 5-asis japonų šnekamosios kalbos konkursas Kaune, Vytauto Didžiojo universitete. Visi konkurso dalyviai žiūrovus linksmino įdomiais pasakojimais įvairiomis temomis. Tikiuosi, kad šis japonų kalbos konkursas ir toliau skatins Lietuvos žmonių japonų kalbos mokymąsi. Konkurse laimėjo Audrius Kumpis iš Plungės “Saulės” gimnazijos. Sveikinu!

Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi, konkurso dalyviai, komisijos nariai

Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi ir laimėtojas Audrius Kumpis

Japonijos Imperatoriaus gimimo dienos progai skirtas priėmimas

  

 Vasario 6 -12 dienomis vyko 14-asis Japonijos kino festivalis. Viso festivalio metu, įskaitant ir vasario 6 d. – atidarymo vakarą, salė buvo pilna žiūrovų, kurie su džiaugsmu stebėjo režisieriaus Kihachi Okamoto darbus.

Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi lietuviškai sveikina susirinkusius į festivalio atidarymą

Pilna salė žiūrovų

 

Japonijos Imperatoriaus gimimo dienos progai skirtas priėmimas

  

 Gruodžio 10 dieną viename iš Vilniaus viešbučių Japonijos ambasada organizavo Japonijos Imperatoriaus gimimo dienos progai skirtą priėmimą. Į šventė susirinko apie 400 garbingų svečių iš politikos, ekonomikos, kultūros pasaulio bei mokymo institucijų. Visi šventiškai galėjome paminėti Imperatoriaus gimimo dieną.

 

Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba

Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi ir Ministras Pirmininkas Algirdas Butkevičius

 

Japoniškos arbatos pristatymo akimirka                    

Akimirka iš nigiri suši pristatymo         

 

Japoniškų gaminių stendas

 Japoniškų gaminių stendas

 

Japoniškų gaminių stendas

 Japoniškų gaminių stendas

 

Japoniškų gaminių stendas

 Japoniškų gaminių stendas

 

Japoniškų gaminių stendas

 Japoniškų gaminių stendas

Japoniškų gaminių stendas

  

 

Japonijos fondo fotografijų parodos „Pokarinės Japonijos metamorfozės: 1945-1964“ atidarymo ceremonija

  

 Lapkričio 28 d. M. Žilinsko dailės galerijoje Japonijos ambasada atidarė fotografijų parodą „Pokarinės Japonijos metamorfozės: 1945-1964“. Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi sveikinimo kalboje lietuviškai išreiškė džiaugsmą, galėdama šią fotografijų parodą atidaryti Kaune, kuriame žmonės labai domisi Japonija. Parodos atidaryme lankėsi daug svečių, kurie su dideliu susidomėjimu lygino dabartinę Japonijoje su nuotraukose įamžintais pokarinės Japonijos vaizdais, užfiksuotais 1945-1964 metais. Paroda veiks Kaune M.Žilinsko dailės galerijoje iki 2015 m. sausio 4 dienos. Daugiau informacijos galite rasti čia:

http://www.lt.emb-japan.go.jp/lithuanian/kultura.htm 

     
Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi        Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi                     
pasakoja apie eksponuojamas nuotraukas     duoda interviu vietinei televizijai
M.K.Čiurlionio dailės muziejaus direktoriui
Osvaldui Daugeliui



Parodos lankytojai

 

Lėlių šokio pasirodymai

  

 Lapkričio 19-20 dienomis Vilniuje ir Kaune Japonijos ambasada Lietuvoje organizavo lėlininko Hiroshi Hori lėlių šokio pasirodymus. Kaune pasirodymas sulaukė itin didelio žiūrovų susidomėjimo  - susirinko daugiau nei 700 žiūrovų, kurių tarpe buvo ir Kauno miesto meras Andrius Kupčinskas. Žiūrovai buvo sužavėti kerinčio žmogaus dydžio lėlių šokio pasirodymo. Renginių metu buvo pristatyti ir paties Hiroshi Hori sukurti kimono, kuriuos demonstravo lietuvaitės.

 
Lėlių šokio pasirodymo akimirka
PB190585 
    Kimono pristatymo akimirka            Hiroshi Hori ir kimono demonstravę modeliai 

        
Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo    Japonijos ambasadorė Kazuko
 kalba (Šokio teatras, Vilnius)                                      Shiraishi su lėlininku Hiroshi Hori

 

Lietuvos mokslų akademijoje paskaitą skaitė profesorius iš Japonijos

  

 Lapkričio 12 d. Japonijos ambasada drauge su Lietuvos mokslų akademija organizavo Tokijo technologijų universiteto profesoriaus dr. Yoshiaki Himeno paskaitą „Branduolinė energetika, jos technologijų plėtra įvairiose srityse, atsinaujinantys energijos šaltiniai“. Į paskaitą susirinko energetikos specialistai iš universitetų, tyrimų institicijų bei kompanijų ir t.t. Susirinkusieji diskutavo tokiomis temomis, kaip branduolinės energijos technologijų istorija bei dabartinė situacija, branduolinės energijos technologijų pritaikymas bei atsinaujinanti energija. 

Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo      Paskaitos akimirka
kalba

    
            Profesoriaus Yoshiaki Himeno paskaita

Edo kultūrą pristatantys renginiai

  

 Lapkričio 4 d. Japonijos ambasada Vilniaus universiteto Orientalistikos centre surengė Japonijos kultūros ir literatūros tyrėjos Dr. Makoto Yasuhara sukurto dokumentinio filmo „Ponia Minako – paskutinioji geiša“ peržiūrą bei profesoriaus Kenji Watanabe paskaitą. Lapkričio 7 d. Mykolo Romerio universitete bei lapkričio 8 d. Vytauto Didžiojo universitete vyko dokumentinio filmo peržiūros bei Katsumaru Okinaya Edo laikotarpio gatvės meno „daikagura“ pasirodymas. Susirinkę į renginius buvo labai susidomėję filmu apie tikrą geišą, kuri 21-ajam amžiui perdavė Edo laikų kultūrą, o retas daikagura (žongliravimo) pasirodymas Lietuvoje nepaliko abejingų.

 

    
Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo    Renginio akimirka (lapkričio 4 d., Vilniaus
Kalba (lapkričio 4 d., Vilniaus universitetas)                                    universitetas)

  
Rikkyo universiteto profesoriaus emerito Kenji                 Renginio svečiai apžiūri parodą
Watanabe paskaita (lapkričio 4 d., Vilniaus universitetas)        (lapkričio 4 d., Vilniaus universitetas)

 
Renginio akimirka (lapkričio 7 d., Mykolo Romerio universitetas)

    
Daikagura (žongliravimo) pasirodymo akimirka (lapkričio 7 d., Mykolo Romerio universitetas)


Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi su dėstytoja Makoto Yasuhara, Azijos centro direktore Rasa Vilniene ir japonų kalbos dėstytoja Gražina Čiuladiene (lapkričio 7 d., Mykolo Romerio universitetas)

  
Daikagura (žongliravimo) pasirodymo akimirka (lapkričio 8 d., Vytauto Didžiojo universitetas)

 

Japoniškos sakės savaitė

  

 Spalio 20 d. Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi dalyvavo ir sveikinimo kalbą sakė japoniškos sakės seminare, kuris pradėjo Vilniuje vykstančią japoniškos sakės kultūros savaitę. Japonijos ambasadorė išreiškė padėką renginio organizatoriui „Vyno klubui“, kuris pirmasis pradėjo importuoti ir pardavinėti japonišką sakę Lietuvoje, bei pristatė sakės žavesio paslaptis. Sakės kultūros savaitės, vyksiančios spalio 20-26 dienomis, metu 15 Lietuvos restoranų siūlys patiekalus, puikiai derančius su japoniška sake.

Daugiau informacijos ieškokite „Vyno klubo“ interneto puslapyje   http://www.vynoklubas.lt/i/renginiu_kalendorius

Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba

Japoniškos sakės pristatymas

Seminaro dalyviai

Sakės degustacijos akimirka

 

Festivalio „nowJapan 2014“ atidarymas

  Rugsėjo 13 d. Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi dalyvavo ir sveikinimo kalbą tarė Japonijos kultūros festivalio „nowJapan 2014“ atidarymo ceremonijoje. Ambasadorė išreiškė savo padėką Lietuvos žmonėms už paramą bei už tai, jog vertina kiekvienais metais vis augantį festivalį. Šis festivalis savo lankytojus traukia cosplay konkursu, koncertais bei gausybe paskaitų apie Japoniją bei Japonijos kultūrą.

Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba

Festivalio „nowJapan“ atidarymo ceremonijos akimirka

Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi festivalio „nowJapan 2014“ proga surengė priėmimą

  Rugsėjo 15 d. Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi sukvietė Japonijos festivalio „nowJapan 2014“ organizatorius, partnerius ir svečius į priėmimą savo rezidencijoje. Tarp svečių buvo ir Lietuvoje viešinti atlikėja iš Japonijos YeYe bei kiti atlikėjai, Kultūros ministerijos atstovė, festivalio organizatoriai ir rėmėjai. Tai buvo puiki proga išplėsti kūltūrinių mainų ratą.

Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi ir festivalio organizatorių sveikinimo kalba(Photo by Kestutis Pleita)

Bendra svečių nuotrauka(Photo by Kestutis Pleita)

 

Japonijos ambasadorės paskaita festivalyje „nowJapan 2014“

  Rugsėjo 21 d. Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi Japonijos kultūros festivalyje „nowJapan 2014“ skaitė paskaitą „Moterų pažanga visuomenėje“. Remdamasi tuo pačiu metu Tokijuje vykusio tarptautinio simpoziumo „Visuomenė, kurioje moteris spindi“ (WAW! Tokyo 2014) tema, Japonijos ambasadorė kalbėjo apie pastangas moteris paskirti į aukštas pareigas Japonijoje. Paskaita susilaukė didelio susidomėjimo ir čia, kur moterų pasiekimai visuomenėje yra tikrai aukšti.

Japonijos ambasadorės Kazuko Shirashi paskaita

Paskaitos akimirka

 

Festivalio „nowJapan 2014“ uždarymo ceremonija

  Rugsėjo 21 d. Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi dalyvavo ir baigiamąją kalbą tarė festivalio „nowJapan 2014“ uždarymo ceremonijoje. Japonijos ambasadorė savo kalboje pasidžiaugė, kad šis festivalis buvo puiki galimybė daugybei Lietuvos žmonių susipažinti su Japonijos kultūra, bei išreiškė viltį, jog ir kitais metais festivalis bus toks sėkmingas. Festivalio uždarymo renginyje pasirodė pasaulyje garsi šokėja Kaori Ito.

Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi festivalio uždarymo kalba

Kaori Ito pasirodymas

Fleitos ir fortepijono koncertas bei tradicinio japoniško popieriaus darbų paroda

  Rugpjūčio 14 d. Japonijos ambasada, bendradarbiaudama su VšĮ “Sveikatingumo idėjos”, Marijampolės Beatričės Kleizaitės-Vasaris menų galerijoje organizavo fleitininkės Machiko Takahashi ir pianistės Kaori Hamamoto koncertą.
  Gausiai susirinkusi publika mėgavosi lengvais fleitos muzikos garsais bei harmoningu abiejų atlikėjų pasirodymu. Klausytojams paprašius biso, fortepijonu atlikta Okinavos liaudies daina bei fleitininkės improvizacija japoniškais motyvais sulaukė gausių ovacijų stovint.
  Prieš koncertą atidaryta menininko Sadao Mino tradicinio japoniško popieriaus paroda (veikusi rugpjūčio 1-16 dienomis) taip pat sulaukė daug lankytojų, kurie su dideliu susidomėjimu apžiūrinėjo eksponuojamus darbus.   

Galerijos direktorės Meilutės Apanavičienės sveikinimo kalba

Galerijoje eksponuotos Sadao Mino tradicinio japoniško popieriaus parodos darbai

Koncerto akimirka

Griausmingos ovacijos

Japoniško maisto pristatymas

  Liepos 11 d. Japonijos ambasada pakvietė Lietuvos restoranų ir verslo atstovus į Novotel viešbutyje vykusį japoniško maisto pristatymo renginį. Renginyje dalyvavo Lietuvoje viešėjęs Japonijos ir Lietuvos parlamentinės draugystės grupės pirmininkas Hirofumi Nakasone ir Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministras Dainius Pavalkis. Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi savo sveikinimo kalboje padėkojo svečiams ir pristatė japoniškų patiekalų žavesį. Drauge su Izumiotsu miesto prekybos ir pramonės rūmų draugystės su Lietuva delegacija atvykę trys japoniškų patiekalų virėjai demonstravo suši gamybą. Į renginį susirinkę svečiai labai domėjosi suši gamyba bei ragavo tikrų japoniškų patiekalų: udon makaronų, kušikacu (ant iešmelių kepti maltinukai), ir kt.

Renginio akimirka

Japoniškų taiko būgnų koncerto akimirka (taiko būgnai ir shakuhachi fleita)

Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba

Japonijos ir Lietuvos parlamentinės draugystės grupės pirmininkas Hirofumi Nakasone ir Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministras Dainius Pavalkis

Japoniškų taiko būgnų koncertai

   Birželio 9 d. Japonijos ambasada organizavo Joji Hirota ir dviejų taiko būgnininkų pasirodymą Kaune. Salėje susirinko daugiau 300 žiūrovų, kurie liko sužavėti tradicine Japonijos muzika. Renginyje dalyvavęs Kauno vicemeras p.Vytautas Vasilenko išreiškė padėką atlikėjams.

Japoniškų taiko būgnų koncerto akimirka  

 

 

Japoniškų taiko būgnų koncerto akimirka (taiko būgnai ir shakuhachi fleita)

 

 

Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba

 

Kauno vicemero Vytauto Vasilenko sveikinimo žodis

 

Bendra nuotrauka su žiūrovais po pasirodymo

 

Prieš koncertą Kaune japoniškų būgnų garsai aidėjo Vilniaus Rotušės aikštėje, birželio 6-8 dienomis vykusių Azijos dienų, organizuojamų Vilniaus savivaldybės, metu. Publika su palaikančiais šūksniais mėgavosi pasirodymu.

Akimirka iš pasirodymo Azijos dienų metu

 

Vilniaus Rotušės aikštėje susirinkę klausytojai.

 

 

Įvyko ikebanos demonstracija ir kūrybinės dirbtuvės

   Gegužės 27-28 dienoms Japonijos ambasada organizavo Ikenobo mokyklos atstovės Rusijos ir NVS regione, meistrės Midori Yamada ikebanos demonstraciją ir kūrybines dirbtuves. Demonstracijos metu ikebanos meistrė, pasakodama apie gėlių komponavimą bei jo istroiją, sukūrė 10 gėlių kompozicijų. Kūrybinių dirbtuvių metu kiekvienas dalyvis savo kompozicijose atskleidė savo kūrybiškumą. Panašu, jog prisilietę prie ikebanos, jie susidomėjo ir pajuto šio meno gelmę.

Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba         

 

 

Ikebanos demonstracijos akimirka

 

 

Renginio dalyviai po demonstracijos grožisi sukurtomis gėlių kompozicijomis

 

Kūrybinių dirbtuvių dalyviai

 

Japoniškos sakės pristatymo renginys

  Gegužės 23 d. Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi savo rezidencijoje Lietuvos vyriausybės ir verslo atstovams suorganizavo japoniškos sakės pristatymo ir degustacijos renginį. Pernai sausio mėn. vyko panašus renginys, tad šį kartą tai buvo 2-asis sakės pristatymas. Japonišką sakę renginyje pristatė Fukui prefektūros sakės gamintojas – Katōkičibe parduotuvės prezidentas Atsuhide Kato ir Sakė Samurai sekretoriato atstovas Keisuke Irie, kurie deda pastangas, kad japoniška sake būtų prekiaujama Lietuvoje. Svečiai, išgirdę daug tikslios informacijos apie japonišką sakę, su malonumu ją ragavo. Japonijos ambasada ateityje ir toliau stengsis populiarinti Japonijos nacionalinį gėrimą – sakę.

Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba        

 

 

Pono Keisuke Irie japoniškos sakės pristatymas

 

 

Panevėžyje vykusiuose Japonijos kultūrą pristatančiuose renginiuose buvo pristatyta arbatos ceremonija ir ikebana

   Vasario 25-28 dienomis Japonijos ambasada dalyvavo Panevėžyje vykusiuose kultūros sostinės renginiuose, skirtuose Japonijai pristatyti. Vasario 25 dieną, Panevėžio miesto dailės galerijoje buvo surengta arbatos ceremonijos demonstaracija, o vasario 28 dieną pristatytas gėlių komponavimo menas – ikebana. Džiaugiamės, jog abu renginiai sulaukė gausaus lankytojų būrio, kurie itin domėjosi tradiciniais Japonijos menais.

Arbatos ceremonijos demonstracijos akimirka (vasario 25 d.)         

 

 

Arbatos ceremonijos pristatymas (vasario 25 d.)

 

 

Gėlių komponavimo meno, ikebanos, demonstracija (vasario 28 d.)

Ikebanos kūrybinės dirbtuvės (vasario 28 d.)

Panevėžyje atidaryta Japonijos kultūros savaitė

   Vasario 18 d. Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi dalyvavo tradicinio japoniško popieriaus washi meistro Sadao Mino darbų parodos „Popierius įvairiai” atidaryme, kuris pradėjo ir Panevėžyje vykstančią Japonijos kultūros savaitę. Į parodos atidarymą susirinko apie 100 panevėžiečių, kurie buvo sužavėti washi popieriaus darbų grožiu.


Be to, Panevėžio miesto dailės galerijoje, kurioje buvo atidaryta washi darbų paroda, eksponuojami ir rankdarbiai iš Gifu prefektūros – Chiune Sugihara, Japonijos vice konsulo, rezidavusio Kaune, gimtinės, taip pat keramikos darbai, sukurti kiekvienais metais Panevėžio miesto galerijos organizuojamo tarptautinio keramikos simpoziumo metu, tarp kurių yra ir trijų japonų menininkų keramikos darbai.

Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba (kairėje: Panevėžio miesto meras Vitalijus Satkevičius, dešinėje: Panevėžio miesto dailės galerijos direktorė Jolanta Lebednykienė)

 

Parodos atidarymo akimirka

 

Rankdarbiai iš Gifu prefektūros

Tarptautiniuose keramikos simpoziumuose dalyvavusių menininkų iš Japonijos darbai

Japonijos Vyriausybės viceministras Yasutoshi Nishimura dovanojo knygų VDU Azijos studijų centrui

   Sausio 30 d. Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi Kauno Vytauto Didžiojo universiteto Azijos studijų centrui perdavė apie 200 knygų, kurias šiam centrui dovanojo Japonijos Vyriausybės vyresnysis viceministras Yasutoshi Nishimura. Knygų perdavime dalyvavo ir VDU bibliotekos direktorė Lina Bloveščiūnienė, Azijos studijų centro vadovas Aurelijus Zykas bei kiti centro darbuotojai.


   2013 m. rugsėjo mėn. vizito Lietuvoje metu, viceministras Yasutoshi Nishimura lankėsi Azijos studijų centre ir sužinojo, jog centrui trūksta japoniškų knygų, tad jų padovanojo. VDU Azijos studijų centro vadovas Aurelijus Zykas išreiškė gilią padėką viceministrui Yasutoshi Nishimura, už jo dovanotas knygas, kurios reikšmingai prisidės prie bibliotekos plėtros. Dovanotoje  kolekcijoje yra daug knygų Japonijos ekonomikos politikos tematika, enciklopedijų, reikalingų pradedantiems mokytis japonų kalbą, kurių nerasime Lietuvoje.

 

Kairėje: Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi

Dešinėje: VDU bibliotekos direktorė Lina Bloveščiūnienė

Dovanotų knygų perdavimo akimirka

 

 

Atidaryta fotografijų paroda „Tohoku Japonijos fotografų akimis“

   Sausio 28 d. Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi dalyvavo fotografijų parodos „Tohoku Japonijos fotografų akimis“, eksponuojamos Radvilų rūmų muziejuje, atidaryme. Parodos atidaryme dalyvavo virš 70 žmonių. Jie liko sužavėti devynių atskirų fotografų ir vienos fotografų grupės darbais, visapusiškai pristatančiais Tohoku regioną. Ši paroda veiks iki kovo 2 d.   

 

Kairėje: Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi sako sveikinimo kalbą, dešinėje: Lietuvos dailės muziejaus direktorius Romualdas Budrys

 

Parodos atidarymo svečiai

 

Parodos darbai

Parodos darbai

“Lietuvos šviesuolių 2013“ apdovanojimai

   Spalio 29 dieną Lietuvos muzikos ir teatro akademijos Karoso salėje vyko Japonijos ambasados ir M. K. Čiurlionio labdaros ir paramos fondo surengta “Lietuvos šviesuolių 2013” apdovanojimų iškilminga ceremonija, Japonijos ir Lietuvos kultūros mainų projekto dalis. Iškilmingoje ceremonijoje buvo įteikti apdovanojimai Lietuvos Respublikos Kultūros ministrui Šarūnui Biručiui, antrajam Lietuvos ambasadoriui Japonijoje Dainiui Petrui Kamaičiui ir smuikininkei, M. Rostropovičiaus labdaros ir paramos fondo „Pagalba Lietuvos vaikams“ valdybos pirmininkei Rasai Kubilienei už jų svarų indėlį, plėtojant Japonijos ir Lietuvos santykius menų ir kultūros srityse. Ceremonijos metu svečiai klausėsi M. K. Čiurlionio ir japonų kompozitoriaus Toru Takemitsu kūrinių, kuriuos atliko LMTA studentai.

 

Japonijos ambasadorės
Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba

LR Kultūros ministro
Šarūno Biručio kalba

Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi įteikia apdovanojimą LR Kultūros ministrui Šarūnui Biručiui

Antrojo Lietuvos ambasadoriaus Japonijoje Dainiaus Petro Kamaičio kalba

M. Rostropovičiaus labdaros ir paramos fondo valdybos pirmininkės Rasos Kubilienės kalba

LTMA studentų ansamblis „Sinestesis“
atlieka Toru Takemitsu kūrinį

Įteiktas Japonijos Užsienio reikalų ministro padėkos raštas

   Spalio 2 dieną Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi Vilniaus universiteto Rektoriaus Auloje VU Orientalistikos centrui įteikė Japonijos Užsienio reikalų ministro padėkos raštą. Apdovanojimo įteikimo ceremonijoje dalyvavo L.e.rektoriaus pareigas prof. Jūras Banys, Orientalistikos centro direktorius prof. Audrius Beinorius, doc. Dalia Švambarytė ir kiti Orientalistikos centro japonų kalbos specialistai. Orientalistikos centre nuo jo įkūrimo 1993 metais iki pat šių dienų yra dėstoma japonų kalba. Šis centras tapo pagrindine japonų kalbos mokymo institucija Lietuvoje. Tikimės, jog šis apdovanojimas paskatins tolesnį japonų kalbos studijų Orientalistikos centre plėtojimą.

Iš dešinės: Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi, Orientalistikos centro direktorius prof. Audrius Beinorius, L.e. rektoriaus pareigas prof. Jūras Banys 

 

 

Japonijos Vyriausybės vyresniojo viceministro Yasutoshi Nishimura vizitas Lietuvoje

Rugsėjo 21 d. Lietuvoje lankėsi Japonijos Vyriausybės vysresnysis viceministras Yasutoshi Nishimura. Jis šio vizito metu aplankė Ch.Sugiharos namų muziejų Kaune, apžiūrėjo Vytauto Didžiojo universiteto Azijos studijų centrą bei susitikimo metu bendravo su Lietuvos valdžios atstovais.

Viceministras Yasutoshi Nishimura apžiūrėjo Ch.Sugiharos namų muziejų

 

Susitikimas su Japonijos Vyriausybės organizuojamos Tarptautinės jaunimo mainų programos dalyviais

Rugsėjo 17 dieną Japonijos ambasadorė Lietuvoje Kazuko Shiraishi savo rezidencijoje susitiko su Lietuvoje viešinčios Japonijos jaunimo delegacijos nariais, atvykusiais pagal Japonijos Vyriausbės organizuojamą Tarptautinę jaunimo mainų programą. Susitikime taip pat dalyvavo Lietuvos jaunimo delegacija, nuo rugsėjo 23 dienos planuojanti savo vizitą Japonijoje, bei buvę šios programos dalyviai. Tai buvo puiki galimybė visiems neformaliai pabendrauti: buvusiems dalyviams pasidalinti prisiminimais iš jų kelionės į Japoniją, o Japonijos jaunimui – tikraisiais įspūdžiais iš vizito Lietuvoje.

VŠĮ „Kultūrinės ir organizacinės idėjos“ (KOI) įteiktas Japonijos ambasadorės padėkos raštas

Rugsėjo 14 dieną Japonijos ambasadorė Lietuvoje Kazuko Shiraishi festivalio „nowJapan 2013“ atidarymo ceremonijos metu festivalio organizatoriams KOI įteikė padėkos raštą. Šis apdovanojimas buvo įteiktas už jų svarų indėlį, pristatant Japonijos kultūrą Lietuvoje. Šiais metais festivalis „nowJapan“ ir vėl pritraukė daug Japonijos mylėtojų, o renginio salės buvo kupinos susirinkusiųjų gerų emocijų ir susidomėjimo.

Iš dešinės: Japonijos ambasadorė Lietuvoje Kazuko Shiraishi, Sergej Grigorjev (KOI atstovas), Oleg Lyčagin (KOI atstovas)

 

Startuoja festivalis „nowJapan 2013“, kurio metu VŠĮ „Kultūrinės ir organizacinės idėjos“  (KOI) bus įteiktas Japonijos ambasadorės padėkos raštas

Rugsėjo 10-15 dienomis Vilniuje vyks Japonijos kultūros festivalis „nowJapan 2013“. Tai vienas didžiausių renginių, pristatančių įvairiaspalvės Japonijos kultūros žavesį, nuo tradicinės iki moderniosios Japonijos kultūros. Japonijos ambasada Lietuvoje rugsėjo 14-15 dienomis Kongresų rūmuose vyksiančiame festivalyje taip pat turės savo stendą, kuriame lankytojai galės išbandyti kaligrafiją, origami, tradicinius japoniškus žaislus, pasipuošti kimono ir t.t. Detalesnės informacijos apie festivalį „nowJapan 2013“ ieškokite festivalio oficialioje interneto svetainėje www.nowjapan.lt .

Rugsėjo 14 d. Kongresų rūmuose vyksiančio festivalio „nowJapan 2013“ atidarymo ceremonijos metu Japonijos ambasadorė Lietuvoje Kazuko Shiraishi festivalio organizatoriui KOI įteiks padėkos raštą. Šis apdovanojimas bus įteiktas už jų svarų indėlį, pristatant Japonijos kultūrą Lietuvoje. KOI - Japonija susižavėjusio  jaunimo organizacija. 2008 m. surengę Cosplay susitikimą, organizatoriai tuo neapsiribojo – jų renginys vystėsi ir išaugo į visapusiškai Japonijos kultūrą pristantį festivalį „nowJapan“. Šiuo metu festivalis „nowJapan“ yra didžiausias Baltijos regione vykstantis renginys, susijęs su Japonija.

 

Vilniaus universiteto Orientalistikos centrui skirtas Japonijos Užsienio reikalų ministro padėkos raštas už 2013-uosius metus

Liepos  25 dieną Japonijos Užsienio reikalų ministerija paskelbė Japonijos Užsienio reikalų ministro padėkos rašto už 2013-uosius metus gavėjų sąrašą, tarp kurių yra ir  Vilniaus universiteto Orientalistikos centras. Vilniaus universiteto Orientalistikos centras - japonų kalbos studijų pradininkas Lietuvoje, įvertintas už jo nuopelnus 20 metų plėtojant japonų kalbos studijas Lietuvoje. Tikimės, jog šis apdovanojimas, paskatins tolesnį  japonų kalbos studijų Lietuvoje tobulėjimą.


Planuojama, jog  Japonijos Užsienio reikalų ministro padėkos rašto įteikimoVilniaus universiteto Orientalistikos centrui ceremonija įvyks rudenį Vilniuje.


※Japonijos Užsienio reikalų ministro padėka skiriama individualiai ar grupėms asmenų, siekiant pagerbti jų svarbų indėlį skatinant draugiškus santykius tarp Japonijos ir užsienio valstybių. Paminint šiuos nuopelnus, siekiama skatinti tarpusavio supratimą ir pagalbą.

Japonijos Užsienio reikalų ministerijos internetinis puslapis
http://www.mofa.go.jp/press/release/press6e_000171.html

 

Bonsai meistrui Kęstučiui Ptakauskui įteiktas Japonijos ambasadorės padėkos raštas

Birželio 14 dieną Alytaus miesto šventės atidarymo metu Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi įteikė padėkos raštą bonsai meistrui Kęstučiui Ptakauskui. Šis Japonijos ambasadorės apdovanojimas gerb. Kęstučiui Ptakauskui buvo skirtas už jo ilgametį indėlį, per bonsai medelius skleidžiant Japonijos kultūrą Lietuvoje.

Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi įteikia padėkos raštą

 

Iš dešinės: Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi, Japonijos kultūros pasiuntinys (bonsai meistras) Masashi Hirao, Kęstutis Ptakauskas

 

Kęstučiui Ptakauskui bus įteiktas Japonijos ambasadorės padėkos raštas

Bonsai meistrui p.Kęstučiui Ptakauskui bus įteiktas Japonijos ambasadorės Lietuvoje Kazuko Shiraishi padėkos raštas už jo nuopelnus bei paliktą nepaprastą indėlį stiprinant Japonijos ir Lietuvos tarpusavio santykius.  

  • Apdovanojimo gavėjas

Kęstutis Ptakauskas

Gyvenimo aprašymas
Gimė 1957 m. gruodžio 10 d.
1988 m.       pradėjo domėtis bonsai medžiais;
1994 m.       įkūrė VŠĮ „Bonsai studija“;
1996 m.       pradėjo kurti japonišką „Ryto Rasos“ sodą;
2001 m.       sodų konkurso nugalėtojas;
2002 m.       baigė kurti japoniško stiliaus „Ryto Rasos“ sodą;
startavo internetinis puslapis www.bonsai.lt;
2003 m.              organizavo I-ąją Bonsai ir suiseki parodą, pradėjo vesti paskaitas „Bonsai studijoje“;
2004 m.              dalyvavo Tarptautinėje bonsai ir suiseki parodoje (Nitra, Slovakija);
organizavo I-ąją Tarptautinę Bonsai ir suiseki parodą (Alytus, Lietuva);
2005 m.              organizavo II-ąją Tarptautinę Bonsai ir suiseki parodą (Alytus, Lietuva), kurioje plačiai pristatoma Japonijos kultūra;
dalyvavo Tarptautinėje Bonsai ir suiseki parodoje (Nitra, Slovakija);
2007 m.              organizavo III-ąją Tarptautinę Bonsai ir suiseki parodą, kurioje plačiai pristatoma Japonijos kultūra (Alytus, Lietuva);
2008 m.       organizavo IV-ąją Tarptautinę Bonsai ir suiseki parodą;
atidarė Bonsai muziejų;
dalyvavo Tarptautinėse parodose Europoje (Austrija, Italija, Čekija, Vengrija ir kt.);
bonsai studija „SENSEI“ tapo Tarptautinio bonsai klubo (Bonsai Club International, BCI) nare;
Kęstutis Ptakauskas patvirtintas BCI techniniu ekspertu;
2011 m.              pagalba Gifu sakurų draugijai (Japonija), sodinant sakurų medelius Vilniuje;
Organizavo VI-ąją Tarptautinę Bonsai ir suiseki parodą bei II-ąją Japonijos menų festivalį (Vilnius, Lietuva)
Trumpas veiklos aprašymas
Kęstutis Ptakauskas yra pirmasis Lietuvos bonsai meistras, daugiau nei 20 metų pouliarindamas bonsai meną kartu pristato ir Japonijos kultūrą. Be to, jis organizavo plačiai japonų kultūrą pristatnčius renginius, į kuriuos pakvietė japoniškų kardų kalvius, keramikus, kovos menų ir kt. meistrus iš Japonijos. Taip pat aktyviai bendradarbiauja sodinant sakurų medelius Lietuvoje bei savo veikla skatina geresnį Japonijos ir jos kultūros supratimą.

Apdovanojimo ceremonija
2013 m. birželio 14 d. (penktadienis), 17:00 val.
Vieta: Alytaus Rotušės aikštė

    • Padėkos raštą planuojama įteikti Alytaus miesto šventės ir bonsai bei suiseki parodos atidarymo metu.

    Tradicinės japoniškos muzikos, atliekamos šiakuhači ir koto, koncertas

    Birželio 1 d. Japonijos ambasada Lietuvoje Vilniaus Rotušėje surengė Hiroshi Yonezawa (šiakuhači) ir Eriko Kumazawa (koto) atliekamos tradicinės japoniškos muzikos koncertą. Į koncertą susirinko virš 250 svečių, kurie mėgavosi tradicinių japoniškų muzikos instrumentų spalvinga garsų įvairove.

    Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba

     

    Hiroshi Yonezawa pasakoja apie tradicinius muzikos instrumentus

     

    Koncerto akimirka

    Publika ploja atsistojus ir dėkoja už puikų pasirodymą

    Minoru Hashimoto įteiktas Japonijos ambasadorės padėkos raštas

    Gegužės 8 dieną, Japonijos ambasadorės rezidencijoje įvyko iškilminga Japonijos ambasadorės padėkos rašto įteikimo Minoru Hashimoto ceremonija.

    Ceremonijos metu Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi išreiškė dėkingumą p. Minoru Hashimoto už jo ilgametę Chiune Sugihara sakurų parko medelių priežiūrą bei pabrėžė, jog šiais metais medeliai pasipuošė žiedais gausiau nei kada nors anksčiau. M.Hashimoto savo kalboje apžvelgė savo veiklą Lietuvoje bei pasidžiaugė gavęs apdovanojimą. Į padėkos rašto įteikimo ceremoniją pasveikinti p.Minoru Hashimoto susirinko 24 svečiai, tarp jų Tarparlamentinių ryšių su Japonija grupės pirmininkė Dangutė Mikutienė, pirmininkės pavaduotoja Vida Marija Čigriejienė, buvęs Energetikos ministras Arvydas Sekmokas.

    Minoru Hashimoto

    Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba

    Sveikinimo kalbą tarė Tarparlamentinių ryšių su Japonija grupės pirmininkė Dangutė Mikutienė

    Minoru Hashimoto apdovanojimo ceremonijos svečiai

    Kiogeno teatro pasirodymas

    Balandžio 26-27 dienomis Vilniuje ir Marijampolėje įvyko Okura mokyklos kiogeno aktoriaus Motohiko Shigeyama ir čekų kiogeno aktoriaus Ondrej Hybl pasirodymai. Aktorių puiku jumoru persmelkta paskaita apie kiogeno teatrą bei garsi kiogeno teatro pjesė „Vienuolis ir persimonai” sukėlė didelę žiūrovų juoko bangą. Susirinkę žiūrovai puikiai praleido laiką stebėdami kiogeno, Japoniją pristatančio tradicinio komiško vaidinimo, spektaklį.

    Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba(balandžio 26 d., Vilnius)

    Paskaita apie kiogeno teatrą (balandžio 26 d., Vilnius)

    Kiogeno spektaklis „Vienuolis ir persimonai“  (balandžio 27 d., Marijampolė)

    Kiogeno spektaklis „Vienuolis ir persimonai“  (balandžio 27 d., Marijampolė)

    Įvyko Japonijoje studijavusių studentų susitikimas

    Kovo 27 dieną Japonijos ambasadorės rezidencijoje įvyko Japonijoje studijavusių studentų susitikimas. Vakaro pradžioje sveikinimo kalbas tarė Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi bei Japonijoje studijavusių ALUMNI asociacijos prezidentas Rimantas Vaitkus. Savo įspūdžiais iš studijų Japonijos Chubu universitete dalinosi pernai į Lietuvą sugrįžusi Gintarė Sinkevičiūtė. Taip pat turėjome galimybę susipažinti su Martynu Klimu – balandžio mėnesį išvyksiančiu studijoms i Kioto universitetą pagal Japonijos vyriausybės programą (Researcher Students program). Šį kartą susitikime dalyvavo apie 30 buvusių studentų, kurie su didžiausiu malonumu dalinosi savo įspudžiais iš studijų Japonijoje.

    Bendra nuotrauka

    Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba

    Japonijoje studijavusių ALUMNI asociacijos prezidento Rimanto Vaitkaus sveikinimo kalba

    Gintarė Sinkevičiūtė dalinasi savo studijų Japonijoje patirtimi

    Renginys, skirtas 2-osioms Didžiojo Rytų Japonijos žemės drebėjimo metinėms paminėti (Hideaki Hamada fotografijų paroda)

    Kovo 12 dieną Lietuvos Respublikos Užsienio reikalų ministerijoje buvo atidaryta japonų fotografo Hideaki Hamada fotografijų paroda, skirta 2-osioms Didžiojo Rytų Japonijos žemės drebėjimo metinėms paminėti. Parodos atidaryme dalyvavo Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi.
    Parodą „Haru ir Mina“, jau eksponuotą pernai rugpjūčio mėnesį vykusiame Japonijos kultūros festivalyje „nowJapan2012“, organizavo Užsienio reikalų ministerija ir KOI (festivalio „nowJapan organizatoriai). Fotografijose vaizduojamas fotografo Hideaki Hamada vaikų paprastas kasdienis gyvenimas. 

    ※Lietuvos Respublikos Užsienio reikalų ministerijos oficialus interneto puslapis:
    http://www.urm.lt/index.php?1308023982

     

    Waseda universiteto Verslo mokyklos profesoriaus Kaz Uchida paskaitos apžvalga

    Kovo 7-8 dienomis Lietuvoje viešėjęs Waseda universiteto Verslo mokyklos profesorius Kaz Uchida Mykolo Romerio universitete (kovo 7 d.) ir Vytauto Didžiojo universitete (kovo 8d.) skaitė paskaitas apie Japonijos verslo vadybą „The past and the future of the Japanese company (Japonijos kompanijos praeitis ir ateitis)“. Abi paskaitos sulaukė didelio susidomėjimo, pilnose klausytojų auditorijose aktyviai vyko ir klausimų-atsakymų sesijos.

    Prof. Kaz Uchida skaito paskaitą (kovo 7 d., Mykolo Romerio universitetas)

    Paskaitos klausytojai (kovo 7d., Mykolo Romerio universitetas)

    Prof. Kaz Uchida skaito paskaitą (kovo 8 d., Vytauto Didžiojo universitetas)

    Paskaitos klausytojai (kovo 8d., Vytauto Didžiojo universitetas)

    Lietuvos – Japonijos draugystės asociacijos narių susitikimas

    Vasario 13 d. Japonijos ambasadorės rezidencijoje buvo surengtas Lietuvos – Japonijos draugystės asociacijos narių susitikimas. Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi savo sveikinimo kalboje sakė, jog šios Asociacijos egzistavimas yra nepaprastai svarbus draugiškų santykių tarp Japonijos ir Lietuvos tolesniam stiprinimui. Asociacijos prezidentas Rimantas Vaitkus išreiškė norą artimoje ateityje Asociacijos pastangomis organizuoti įvairius projektus ir skatinti Lietuvos žmonių gilesnį supratimą ir susidomėjimą Japonija.

    Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba

    Asociacijos prezidento Rimanto Vaitkaus sveikinimo kalba

    Japoniška sakė Lietuvoje!

    Sausio pabaigoje Japonijos ambasada organizavo japoniškos sakės pristatymo renginius. Sausio 28 d. Japonijos Ambasadorės rezidencijoje vykusiame renginyje dalyvavo Lietuvos vyriausybės atostovai, Seimo nariai ir kiti garbūs svečiai. Sausio 29 d. į Radisson Blu Astorija viešbutį kvietėme Lietuvos maisto ir gėrimų prekybos atostovus, kur jiems buvo pristayta japoniška sakė. Šį kartą sakę pristatė Fukui prefektūros sakės gamintojas – Katokičibe parduotuvės prezidentas Atsuhide Kato ir Sakė Samurai sekretoriato atostovas Keisuke Irie.
    Renginių svečiai turėjo išskirtinę galimybę paragauti tikros, iki šiol dar neskanautos, japoniškos sakės. Dalyvavusieji sakės pristatymuose teigė, jos šis renginys pakeitė iki tol turėtą nuomonę apie sakę, jie buvo sužavėti šiuo japonišku gėrimu.
    Tikimės, kad šio renginio dėka, Lietuvoje daugės žmonių, suprantančių ir mėgstančių gerti Japonijos nacionalinį gėrimą – sakę.

    Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba (28 d.)

    p. Keisuke Irie sakės pristatymas (28 d.)

    Akimirka iš sakės degustacijos renginio (29 d.)

    p. Atsuhide Kato vaišina sake renginio dalyvius (29 d.)

     

     

    4-asis japonų šnekamosios kalbos konkursas

    Spalio 25 d. Vytauto Didžiojo universitete įvyko 4-asis japonų šnekamosios kalbos konkursas, kuriame kaip svečias dalyvavo ir Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi. Konkurse dalyvavo 17 dalyvių, kurie buvo suskirstyti į tris grupes: Pradedančiųjų lygis 1, Pradedančiųjų lygis 2, Vidutinis lygis. Geriausiai konkurse pasirodė Vilniaus Universiteto japonologijos studijų programos 1-o kurso studentė Jolita Ruseckaja. Jolita japonų kalbos pradėjo mokytis dar prieš įstodama į universitetą. Šį kartą ji kalbėjo „Gimtosios kalbos įtaka japonų kalbos mokymosi procesui“ tema. Jolita sklandžia japonų kalba suprantamai paaiškino, jog lietuvių kalba ir japonų kalba skiriasi tam tikrais aspektais, tokiais kaip atsakymo būdai į neigiamą klausiamąjį sakinį ar klausimo intonacijos.

    1-osios vietos nugalėtojai savo grupėse:
    ●  Pradedančiųjų lygis 1: Gabrielė Grochovskytė (Vilniaus universitetas)
    Tema: „Arbatos ceremonija“ 
    ● Pradedančiųjų lygis 2:Jolita Ruseckaja(Vilniaus universitetas) <Konkurso nugalėtoja>
    Tema: „Gimtosios kalbos įtaka japonų kalbos mokymosi procesui“
    ● Vidutinis lygis: Barbora Zabelskyte (Vilniaus universitetas)
    Tema: „Lietuva ir visata“

    Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi ir konkurso nugaletoja Jolita Ruseckaja

    Visi konkurso dalyviai

    ▲Top

    Atidaryta Japonijos fondo kilnojamoji paroda „Kelias į ateitį: naujasis Japonijos menas“

    Spalio 18 d. – gruodžio 2 d. M. Žilinsko dailės galerijoje (Nepriklausomybės a. 12, Kaunas) veiks Japonijos fondo kilnojamoji paroda „Kelias į ateitį: naujasis Japonijos menas“, kurią organizuoja M.Žilinsko galerija, Japonijos fondas ir Japonijos ambasada Lietuvoje.
    Spalio 18 d. 17:00 val. įvyko parodos atidarymo ceremonija, kurioje dalyvavo M.K.Čiurlionio muziejaus direktorius Osvaldas Daugelis, Kauno miesto meras Andrius Kupčinskas ir Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi.
    Šioje parodoje matysite vienuolikos jaunų japonų menininkų, šiuo metu traukiančių vis didesnį dėmesį darbus: paveisklus, skulptūras, instaliacijas, fotografijas, video ir pan.  Savo kūrybos pagrindui jie naudoja objektus iš savo artimiausios aplinkos ir kuria meną, kuris ryškiausiai atspindi jų asmeninę realibę. Jų darbai turi stiprų vizualinį poveikį ir atskleidžia didelį susidomėjimą daiktų kūrybos procesu. Būtinai pasinaudokite šia proga ir pajuskite iš Japonijos meno darbų sklindantį šviežio oro gūsį.

    • Bilieto kaina: suaugusiems – 6 Lt, moksleiviams ir studentams – 3Lt.

    M.Žilinsko dailės galerijos darbo laikas: antradieniais – sekmadieniais 11-17 val. Pirmadieniais galerija nedirba.

    Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba parodos atidarymo ceremonijoje

     

    Miyuki Yokomizo
    „Nuplauk“ (2004 m.)

     

    Meywa Denki
    „Žuvis arfa“ (1994 m.)

     

    Satoshi Hirose
    „Pupų kosmosas 04“ (2002 m.)

    ▲Top

    Pirmojo Lietuvos Kyudo čempionato apžvalga

    Spalio 14 d. Vilniaus kolegijos sporto salėje įvyko pirmasis Lietuvos Kyudo čempionatas, kuriame kaip garbės viešnia dalyvavo ir Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi.
     Šiose varžybose dalyvavo 10 lankininkų. Po 4 taškus surinko du varžybų dalyviai, tad prireikė papildomų šūvių. Galiausiai čempionu tapo Tomas Kučinskas.

    Varžybų dalyviai atlieka papildomus šūvius (priekyje čempionatą laimėjęs Tomas Kučinskas)

    Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi ir čempionato dalyviai

    ▲Top

    Mykolo Romerio universitete atidaryta fotografijų paroda, skirta atsikūrimui po Didžiojo rytų Japonijos žemės drebėjimo

    Š.m. spalio 9 – gruodžio 3 dienomis Japonijos ambasados Lietuvoje ir Mykolo Romerio universiteto iniciatyva Universiteto Bibliotekos foje (Ateities g. 20, Vilnius) bus eksponuojama fotografijų paroda, skirta atsikūrimui po Didžiojo rytų Japonijos žemės drebėjimo.
    Spalio 9 d. 10 val. vykusioje parodos atidarymo ceremonijoje dalyvavo Mykolo Romerio universiteto rektorius Alvydas Pumputis, Humanitarinių mokslų instituto docentė Kyoko Koma (pirmoji universiteto darbuotoja japonė) bei Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi.
    Japonijos ambasadorė Kazuko Shiraishi išreiškė padėką šalims, kurių pagalbos ir paramos dėka Japonija ir nuniokotos teritorijos atsistato.

    Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba

     

    Mykolo Romerio universiteto rektoriaus Alvydo Pumpučio sveikinimo kalba

    Docentės Kyoko Koma sveikinimo žodis

     

    Fotografijų parodos lankytojai

    ▲Top

    Arbatos ceremonijos demonstracijos apžvalga

    Rugsėjo 15 d.Rugsėjo 20-21 dienomis Mykolo Romerio universitete Vilniuje ir Kauno kameriniame teatre Ura senke mokyklos profesorė Yuko Katsura supažindino su arbatos ceremonija. Profesorė pademonstravo ir papasakojo apie arbatos ceremoniją, kuri yra Japonijos dvasinės kultūros dalis. Visi susirinkusieji su entuziazmu stebėjo scenoje demonstruojamą arbatos ceremoniją.

    Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba (Mykolo Romerio universitetas)

    Arbatos ceremonijos demonstracijos akimirka (Mykolo Romerio universitetas)

    Japonijos ambasadorės Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba (Kauno kamerinis teatras)

    Arbatos ceremonijos demonstracijos akimirka (Kauno kamerinis teatras)

    ▲Top

    Renginio “Sushi fest’12” apžvalga

    Rugsėjo 15 d. Kaune įvyko pirmasis Lietuvoje suši festivalis „Sushi fest‘12“, kuriame dalyvavo ir Japonijos ambasada Lietuvoje.
    Renginio atidarymo ceremonijoje dalyvavo ir sveikinimo kalbą sakė Japonijos ambasadorė Lietuvoje p. Kazuko Shiraishi.  Renginio metu Japonijos ambasadorės virėjas Masato Takayama kauniečiams dovanojo suši paskaitą-demonstraciją bei mokė, kaip patiems pasigaminti temaki suši. Virtuvės meistras Masato Takayama pademonstravo, kaip pasigaminti įvairius suši, pvz. maki suši (ura maki) suktinukai, nigiri suši bei temaki suši, iš ingredientų, kuriuos galime įsigyti Lietuvoje.
    Kūrybinių dirbtuvių metu visi dalyviai, padedami šefo Masato Takayama, linksmai gamino temaki suši.

    Japonijos ambasadorės Lietuvoje Kazuko Shiraishi sveikinimo kalba

    Temaki suši gaminimas

    ▲Top

     

     

     

     

Home